De Taal :

De kroatische taal  is een Slavische taal die verwant is aan talen als het Sloveens, Servisch, Russisch, Tsjechisch, Pools, etc. Het is een fonetische taal d.w.z spreek alles uit wat u leest ! In de toeristische gebieden kan men zich goed behelpen met Duits of Engels. Het officiële schrift is het Latijnse schrift, het Kroatische alfabet bestaat uit 30 letters .

Uitspraak:

Klinkt als

Kroatisch voorbeeld

Nederlandse vertaling

a

appel

ali

maar

b

banaan

bolje

beter

c

tsaar

cesta

straat

ć

tsjech

ćebe

deken

č

tsjech

čaša

glas

d

deur

dobro

goed

đ

jeep

đon

zool

jeep

džep

zak in kleding

e

even

engleski

engels

f

veer

flaša

fles

g

garçon

gotovo

klaar

h

chaos

hvala

dank U

i

ik

izlaz

uitgang

j

jij

juha

soep

k

kamer

kruh

brood

l

liter

led

ijs

lj

lj

ljubav

liefde

m

maan

malo

klein of weinig

n

niets

novac

geld

nj

nj

njuh

reuk

o

ook

obala

kust of oever

p

pater

pivo

bier

r

roos

račun

rekening

s

satan

sladoled

ijsroom

š

sjaal

šunka

gekookte ham

t

taart

toplo

warm

u

oe

ulje

olie

v

water

voda

water

z

zee

zastava

vlag

ž

Jalouzie

žena

Vrouw

Brojevi - getallen:

0

nula

20

dvadeset

1

jedan

21

dvadeset i jedan

2

dva

30

trideset

3

tri

33

trideset i tri

4

četiri

40

četrdeset

5

pet

44

četrdeset  i četiri

6

šest

50

petdeset

7

sedam

55

petdeset i pet

8

osam

60

šestdeset

9

devet

70

sedamdeset

10

deset

80

osamdeset

11

jedanaest

90

devetdeset

12

dvanaest

100

sto

13

trinaest

101

sto i jedan

14

četrnaest

200

dvadeset

15

petnaest

202

dvjedeset i dva

16

šesnaest

999

devetsto devetdeset i devet

17

sedamnaest

1000

tisuća

18

osamnaest

1.000.000

milijon

19

devetnaest

1.000.000.000

milijarda

Dagen van de week + tijden:

ponedjeljak

maandag

utorak

dinsdag

srijeda

woensdag

četvrtak

donderdag

petak

vrijdag

subota

zaterdag

nedelja

zondag

dan

dag

radni dan

werkdag

praznik

feestdag

tjedan

week

nedelja

week

mjesec

maand

godina

jaar

danas

vandaag

jučer

gisteren

prekjučer

eergisteren

sutra

morgen

preksutra

overmorgen

jutro

voormiddag

jutros

vanochtend

podne

middag

popodne

namiddag

večer

avond

večeras

vanavond

noć

nacht

ponoć

middernacht

dnevno

dagelijks

kasno

laat

rano

vroeg

uvijek

altijd

Groeten!

Dobro jutro !

Goedenmorgen !

Dobar Dan !

Goedendag !

Dobra Veče !

Goedenavond !

Laku Noć !

Goedenacht !

Bog !

Hallo !

Živio !

Proost !

Doviđenja !

Tot Ziens !

Zbogom !

Tot Ziens !

Dobro Došli !

Welkom !

Sretno!

Veel Geluk !

Sretan put!

Goede Reis !

Vele Kroaten kennen de Europese namen  van de maanden , maar noemen de maanden met de kroatische benaming of gemakshalve met de nummer , eerste maand , enz ...

Januari

siječanj

prvi mjesec

Februari

veljača

drugi mjesec

Maart

ožujak

treći mjesec

April

travanj

četvrti mjesec

Mei

svibanj

peti mjesec

Juni

lipanj

 šesti mjesec

Juli

srpanj

 sedmi mjesec

Augustus

kolovoz

 osmi mjesec

September

rujan

deveti mjesec

Oktober

listopad

deseti mjesec

November

studeni

jedanaesti mjesec

December

prosinac

dvanaesti mjesec

Seizoenen:

proljeće

lente

ljeto

zomer

jesen

herfst

zima

winter

Aanspreektitels:

Gospodin

Mijnheer

Gospođa

Mevrouw

Gospođica

Juffrouw

Roditelji

Ouders

Otac - tata

Vader

Majka - mama

Moeder

Dijete

Kind

Sin

Zoon

Kći- Kćer

Dochter

Brat

Broer

Sestra

Zuster

Ujak

Oom ( man van zus van moeder )

Ujna

Tante ( zus van moeder )

Tetak

Oom (man van zus van vader )

Tetka

Tante ( zus van vader )

Stric

Oom (broer van vader)

Strina

Tante ( vrouw van  broer van  vader)

Nećak

Neef

( zoon van zus / broer )

Nećakinja

Nichtje

( dochter van zus / broer )

Suprug- Muž

Echtgenoot

Rođak

Neef ( kinderen van tante of oom )

Rođakinja

Nichtje ( kinderen van tante of oom )

Supruga- Žena

Echtgenote

Tast

Schoonvader van de man

Svekar

Schoonvader van de vrouw

Punica

Schoonmoeder van de man

Svekrva

Schoonmoeder van de vrouw

Zet

Schoonzoon

Snaha

Schoondochter

Djever

Schoonbroer

Surjak

Schoonbroer

Zaova

Schoonzuster ( zus van Uw man )

Surjakinja

Schoonzuster

Djed

Grootvader

Baka

Grootmoeder

Unuk

Kleinzoon

Unuka

Kleindochter

Algemene informatie :

Da

Ja

Ne

Neen

Molim

A. U. B. ( verzoekend )

Hvala

Dank U

Ništa

Geen dank

Oprostite

Neem mij niet kwalijk

Žao mi je

Het spijt me

Gdje je

Waar is

Gdje su

Waar zijn

Kada

Wanneer

Kako

Hoe

Koliko

Hoeveel

Koji

Welke

Tko

Wie

Žasto

Waarom

Što

Wat

Ovdje

Hier

Tamo

Daar

Lijevo

Links

Desno

Rechts

Pola

De helft

Nekoliko

Enkele

Hrvatski

Kroatisch

Engleski

Engels

Njemački

Duits

Flamanski

Vlaams

Dobro

Goed

Loše

Slecht

Veliki

Groot

Malo

Klein

Puno

Veel

Malo

Weinig

Skupo

Duur

Jeftino

Goedkoop

Aan de grens:

Vašu putovnicu, molim

Uw paspoort A.U.B

Ličnu kartu

Identiteitskaart

Vozačku dozvolu

Rijbewijs

Papire od auta

Autopapieren

Nemam ništa za prijaviti

Ik heb niets aan te geven

Ovo je za prijaviti

Ik wil dit aangeven

Carina

Douane

Kontrola  Putovnica

Paspoort controle

Građani Europske Unije

EC-Onderdanen

Roba za prijaviti

Aangifte goederen

Čekajte ovdje

Hier wachten !

Osobni automobili

Personenauto's

De  geschiedenis van de kroatische taal:

1100

De Tafel Van Baška, het eerste document met de schriftelijke gebruiken van de kroatische taal.

1177

De burgers van Zadar groeten Paus Alexander met liederen in de kroatische taal.

1248

De paus geeft toestemming aan de Bischop van Senj voor het vieren van kerkdiensten in de kroatische taal.

1288

Het opmaken van het wetboek van Vinodol, in de kroatische taal.

1440

Het opmaken van het politieke statuut  in de kroatische taal.

1483

Hrvoje s Missal, het eerste gedrukte boek in de kroatische taal.

1501

M.Marulic voltooid Judita "u versih hrvacki" (in kroatische gedichten).

1604

Bartol Kasic publiceert  de eerste kroatische grammatica.

1756

De druk van "Razgovor ugodni naroda slovinskoga" van A.K.Miosic.

1806

II Regio Dalmata - Kraljski Dalmatin, het eerste kroatische dagblad.

1830

Ljudevit Gaj, Kratka osnova hrvatsko-slovenskog pravopisanja (Fundamenten  der kroatische spelling).

1831

Janko Draskovic, Disertacija (Dissertatie), Het hoofdwerk der illyrische beweging (nationale opwekking).

1835

Novine horvatske, Danica horvatsko- slavonsko-dalmatinska, kroatische dagbladen.

1842

Het oprichten van  de "Matica Hrvatska", nationaal kroatisch cultuurinstituut en uitgeverijen.

1847

Het Kroatische huis van afgevaardigden verklaart Kroatische tot de officiële taal.

1874

De grondslag van de kroatische Universiteit in Zagreb.

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
Ok