Die Kroatische Sprache :
Die kroatische Sprache benutzt als Schriftart das lateinische Alphabet, das durch diakritische Zeichen erweitert ist. Für die kroatische Sprache gilt das von dem serbischen Sprachreformator Vuk Stefanovic Karadzic (1787-1864) eingeführte orthographische Prinzip: "Schreib, wie du sprichst, und lies, wie du schreibst." Das Prinzip der phonetischen Orthographie bringt dem Ausländer gewisse Erleichterungen, da jedes Wort so ausgesprochen wird, wie man es schreibt. Voraussetzung für eine korrekte Aussprache ist freilich die Kenntnis der lautlichen Bedeutung der einzelnen Buchstaben.

Aussprache:

Hört an 

Kroatisch 

Deutsche überzetsung

a

Matte

ali

aber

b

Banane

bolje

besser

c

Katze

cesta

strasse

ć

Hütchen

ćebe

Decke 

č

Matsch

čaša

glas

d

Die

dobro

Gut

đ

Jeep

đon

Sohle

John

džep

Sack

e

Wetter

engleski

Englisch

f

Fast

flaša

Flasche

g

Garten

gotovo

Fertig

h

halb

hvala

Danke

i

mit

izlaz

Ausgang

j

juni

juha

Suppe

k

kind

kruh

Brot

l

lade

led

Eis

lj

Pavillion

ljubav

Liebe

m

Mond

malo

Klein / Wenig

n

Nein

novac

Geld

nj

Nj

njuh

Geruch

o

Rose

obala

Küste oder Ufer

p

 Papa

pivo

Bier

r

Pavarotti

račun

Rechnung

s

Straße

sladoled

Eis zum essen 

š

Schulle

šunka

Gekochte Schinken

t

Torte

toplo

Warm

u

Mutter

ulje

Öl

v

Vase

voda

Wasser

z

Leise

zastava

Fahne

ž

Jalousie

žena

Frau/ Ehefrau

Brojevi - Zahln:

0

nula

20

dvadeset

1

jedan

21

dvadeset i jedan

2

dva

30

trideset

3

tri

33

trideset i tri

4

četiri

40

četrdeset

5

pet

44

četrdeset  i četiri

6

šest

50

petdeset

7

sedam

55

petdeset i pet

8

osam

60

šestdeset

9

devet

70

sedamdeset

10

deset

80

osamdeset

11

jedanaest

90

devetdeset

12

dvanaest

100

sto

13

trinaest

101

sto i jedan

14

četrnaest

200

dvadeset

15

petnaest

202

dvjedeset i dva

16

šesnaest

999

devetsto devetdeset i devet

17

sedamnaest

1000

tisuća

18

osamnaest

1.000.000

milijon

19

devetnaest

1.000.000.000

milijarda

Zeitausdrücke :

ponedjeljak

Montag

utorak

Dienstag

srijeda

Mittwoch

četvrtak

Donnertag

petak

Freitag

subota

Samstag

nedelja

Sonntag

dan

Tag

radni dan

Arbeitstag

praznik

Feiertag

tjedan

Woche

nedelja

Woche

mjesec

Monat

godina

Jahr

danas

Heute

jučer

Gestern

prekjučer

Vorgestern

sutra

Morgen

preksutra

Übermorgen

jutro

Vormittag

jutros

Heute Morgen

podne

Mittag

popodne

Nachmittag

večer

Abend

večeras

Heute abend

noć

Nacht

ponoć

Mitternacht

dnevno

Täglich

kasno

Spät

rano

Fruh

uvijek

Immer

Grussen !

Dobro jutro !

Guten Morgen !

Dobar Dan !

Guten Tag !

Dobra Veče !

Guten Abend !

Laku Noć !

Gute Nacht !

Bog !

Hallo !

Živio !

Prost !

Doviđenja !

Auf Wiedersehen !

Zbogom !

Auf Wiedersehen !

Dobro Došli !

Willkommen !

Sretno!

Viel Glück !

Sretan put!

Gute Reise !

Viele Kroaten kennen den europäischen Namen von den Monaten, benennen die Monate aber einfacher mit Zahlen, das erste Monat ; eins ...

Januar

siječanj

prvi mjesec

Februar

veljača

drugi mjesec

Marz

ožujak

treći mjesec

Avril

travanj

četvrti mjesec

Mai

svibanj

peti mjesec

Juni

lipanj

 šesti mjesec

Juli

srpanj

 sedmi mjesec

August

kolovoz

 osmi mjesec

September

rujan

deveti mjesec

Oktober

listopad

deseti mjesec

November

studeni

jedanaesti mjesec

Dezember

prosinac

dvanaesti mjesec

Jahreszeiten :

proljeće

Frühling

ljeto

Sommer

jesen

Herbst

zima

Winter

 Verwandte - Rodbina:

Gospodin

Herr 

Gospođa

Frau 

Gospođica

Fräulein 

Roditelji

Eltern 

Otac - tata

Vater 

Majka - mama

Mutter 

Dijete

Kind 

Sin

Sohn 

Kći- Kćer

Tochter 

Brat

Bruder 

Sestra

Schwester

Ujak

Onkel:(Eheman von Schwester von Mutter)

Ujna

Tante :(Schwester von Mutter)

Tetak

Onkel:(Eheman von Schwester von Vater)

Tetka

Tante:(Schwester von Vater)

Stric

Onkel:(Bruder von Vater)

Strina

Tante :(Frau von Bruder von vader)

Nećak

Neffe: (Sohn von Schwester / Bruder)

Nećakinja

Nichte:(Tochter von Schwester / Bruder)

Rođak

Neffe:(Sohn von von Tante / Onkel)

Rođakinja

 Nichte:(Tochter von Tante / Onkel)

Suprug- Muž

Eheman

Supruga- Žena

Ehefrau

Tast

Schwiegervater vom Man

Svekar

Schwiegervater vom Frau

Punica

Schwiegermutter vom Man

Svekrva

Schwiegermutter vom Frau

Zet

Schwiegersohn

Snaha

Schwiegertochter

Djever

Schwager

Surjak

Schwägerin

Zaova

Schwägerin:(Schwester von ihnen Ehemann)

Surjakinja

Schwägerin 

Djed

Großvater

Baka

Großmutter

Unuk

Enkelsohn

Unuka

Enkeltochter

Algemeine Info :

Da

Ja

Na

Nein

Molim

Bitte

Hvala

Danke

Ništa

Nichts zum Danken

Oprostite

Entschuldigung

Žao mi je

Es tut mir leit

Gdje je

Wo ist ?

Gdje su

Wo sind ?

Kada

Wann ?

Kako

Wie ?

Koliko

Wieviel ?

Koji

Welche ?

Tko

Wie ?

Žasto

Warrum ?

Što

Was ?

Ovdje

Hier

Tamo

Dort

Lijevo

Links

Desno

Rechts

Pola

 Hälfte

Nekoliko

Einzige

Hrvatski

Kroatisch

Engleski

Englisch

Njemački

Deutsch

Flamanski

Flämisch

Dobro

Gut

Loše

Schlecht

Veliki

Gross

Malo

Klein

Puno

Viel

Malo

Wenig

Skupo

Teuer

Jeftino

Billig

An der Grenze - Na granici :

Vašu putovnicu, molim

Ihren Pass, bitte.

Ličnu kartu

Eine persönliche Karte

Vozačku dozvolu

Führerschein

Papire od auta

Papieren aus dem Auto

Nemam ništa za prijaviti

Ich habe nichts anzumelden 

Ovo je za prijaviti

Ich möchte gerne dass anmelden 

Carina

Zollhaus

Kontrola  Putovnica

Građani Europske Unije

Bürger der Europäischen Union

Roba za prijaviti

Waren zu melden

Čekajte ovdje

Hier warten !

Osobni automobili

Persönen Autos

   

Die kroatischen Annalen:

1100

Die Tafeln von Baska, eines der frühesten Dokumente des schriftlichen Gebrauchs der kroatischen Sprache .

1177

Die Bürger von Zadar grüßen Papst Alexander mit Liedern in kroatischer Sprache .

1248

Der Papst erteilt dem Bischof von Senj die Zustimmung zum Feiern der Liturgie in kroatischer Sprache .

1288

Der Kodex von Vinodol, in kroatischer Sprache abgefaßt .

1440

Das Poljica Statut, in kroatischer Sprache abgefaßt .

1483

Hrvoje s Missal, das erste gedruckte Buch in kroatischer Sprache .

1501

M.Marulic beendet Judita "u versih harvacki" (in kroatischen Versen) .

1604

Bartol Kasic veröffentlicht die erste kroatische Grammatik .

1756

Druck des Razgovor ugodni naroda slovinskoga von A.K.Miosic .

1806

III Regio Dalmata - Kraljski Dalmatin, die erste kroatische Zeitung .

1830

Ljudevit Gaj, Kratka osnova hrvatsko-slovenskog pravopisanja (Grundlagen der kroatisch-slovenichen Orthographie) .

1831

Janko Draskovic, Disertacija (Dissertation), das Hauptwerk der illyrischen Bewegung (nationale Erweckung) .

1835

Novine horvatske, Danica horvatsko- slavonsko-dalmatinska, kroatische Zeitung . 

1842

Gründung der Matica Hrvatska, nationales kroatisches Kulturinstitut und Verlagshaus. 

1847

Die kroatische Abgeordnetenversammlung erklärt kroatisch zur offiziellen Sprache .

1874

Gründung der kroatischen Universität in Zagreb.

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
Ok